Wednesday, November 09, 2005

Ντροπή

Ντροπή, τέτοιο παιδί, να μην γνωρίζει σε τέτοια ηλικία, πότε βάζουμε -ε και πότε -αι στις καταλήξεις των ρημάτων. Η γραμματική του Μανώλη Τριανταφυλλίδη που έχω φυλαγμένη από το γυμνάσιο, με δυσκολεύει... Το μόνο συμπέρασμα στο οποίο κατάφερα να καταλήξω είναι ότι το δεύτερο πληθυντικό θέλει -ε, αλλά υποψιάζομαι ότι είναι πιο περίπλοκο από αυτό (κάτι με την παθητική φωνή, νομίζω).

Κανένας φιλόλογος εκεί έξω; θα συμβιβαστώ και με δικηγόρο, άντε, και με άνθρωπο της πληροφορικής. Αρκεί να μου πει έναν ξεκάθαρο κανόνα...

11 comments:

Άγγελος Ορφανάκος said...

Μια προσπάθεια από έναν της πληροφορικής. Ας πάρουμε το ρήμα "βαριέμαι". Βαριέμαι, βαριέσαι, βαριέται, βαριόμαστε, βαρίεστε, βαριόνται. Χμ. Δε χρησιμοποιώ κάποιον κανόνα -- αυθόρμητα μου βγαίνει. Κάτι που νομίζω ότι ισχύει είναι ότι ποτέ δε θα δεις ρήμα πρώτου ή δεύτερου πληθυντικού να τελειώνει σε -αι. Από εκεί και πέρα εγώ (ασυναίσθητα) φαντάζομαι ότι κοιτάω τη φωνή (ενεργητική ή παθητική) και αν είναι παθητική, βάζω -αι εκτός από τα μέρη που ανάφερα.

Αυτά με επιφύλαξη...

Yannis said...

Ξεκάθαρος κανόνας: Όποτε θες βάλε -ε, αλλιώς βάλε -αι...

Zafiris said...

@yannis: ναι, αλλά η κοινωνική κατακραυγή; πως θα ζήσω με την ντροπή; τι θα πει ο πατέρας μου που ο γιος του γράφει -ε και -αι όπως να 'ναι;

Yannis said...

Κόψε τα ελληνικά και μίλα μόνο σε c++... δεν θα έχεις παρόμοια προβλήματα... α, sorry ξέχασα... delphi man... που να τα ξέρεις εσύ αυτά τα low-level... :P

Anonymous said...

Ο κανόνας που ξέρω εγώ και μας το έμαθε σαν ποιματάκι η δασκαλά μας στο δημοτικό είναι,εμείς, εσείς με έψιλον (ε) και αυτοί με άλφα ιώτα (αι). Είναι το ίδιο και στην ενεργητική και στην παθητική φωνή. Ελπίζω να ξεκαθάρισα το τοπίο λίγο!

Zafiris said...

Ok, νομίζω αυτή τη φορά το εμπέδωσα. Το πρώτο και δεύτερο πληθυντικό είναι σε -ε. Θα κρατήσω τον μνημονικό κανόνα "εμείς, εσείς με -ε, αυτοί με -αι"
Ευχαριστώ όλους τους συμμετέχοντες...

psarog said...

Για να διορθώσω κάτι που γράφτηκε(αν και είναι πασιφανές) και δε ξέρω αν θα σε μπερδέψω ξανά, αλλά αυτά εννοείται (και ούχι εννοείτε) ότι ισχύουν μόνο στην παθητική φωνή. Δε γράφεις συζητάναι

spanish dvd :) said...

Λοιπον επειδη ζαλυστικα με ολους αυτους τους γραμματικους κανονες, γιαυτο γουσταρω την αγγλικη,
οτι σου κατεβει γραφεις και λες,
μια ειανι η λυση στο προβλημα σου Ζαφ.
να γραφεις greeklish
και να τα βαζεις ολα καταληξη e

αυτα ειχα να πω και αποχωρώ.

Lipis said...

ραι πεδοιά κε αιγό ακκροιβώς τω οίδειο πρώββλειμμα αίχω κε πάντα μπαιρδέβωμε γοια τω που μπένη πειό.. καλλά τα ποιγέναμαι, μαίχρυ που είρθαι ο Σαρρόγλου... κε μας μπαίρδεπσαι λοιγουλλάκει... :D

psarog said...

Επειδή δε διατύπωσα σωστά το προηγούμενο σχόλιο (με συνέπεια να δεχτώ απειλητικά emails για τη ζωή μου) διορθώνω: δεν είναι ορθό γραμματικά το "πλέκουνε" αλλά το "πλέκουν". Αλλά αν είναι να το κάνει κάποιος λάθος, προτιμώ το "πλέκουνε" από το "πλέκουναι".

Vag said...

@LIPIS: καταπληκτικό το post! :-)))
@PSAROG#2: πολύ καλά Παντελή! είναι αυτό που λέμε "...άμα είναι να το κάνεις το "λάθος" κάν' το σωστά!" :-)